δύνᾰμαι = μπορώ, είμαι ικανός, δυνατός, έχω τη δύναμη να κάνω.
κωλύσουσιν = εμποδίζω ή κωλύω κάποιον από το να κάνει.
δήπου = ίσως, πιθανόν, μπορεί.
φύλλο 2 (ομάδα 2)
(το φύλλο εργασίας σε αρχείο .doc)
2ο Φύλλο Εργασίας
ΟΜΑΔΑ 2 (παράγραφοι 8-13)
1. Στο έγγραφό σας με το αρχαίο κείμενο να υπογραμμίσετε τις άγνωστες λέξεις και να τις μεταφέρετε σε σχόλια/ απαντήσεις στο κάτω μέρος της σελίδας.
2. Επισκεφτείτε το λεξικό Liddell &Scott (https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/tools/liddel-scott/index.html) και βρείτε τη σημασία των άγνωστων λέξεων που καταγράψατε. Να μεταφέρετε τη σημασία δίπλα σε κάθε λέξη ή σε σχόλιο.
3. Λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία των παραπάνω λέξεων να συμπληρώσετε, τροποποιήσετε, βελτιώσετε τη μεταφραστική σας απόπειρα.
φύλλο 2 (ομάδα 2)
Ημερομηνία: 2015-02-17
Θέμα: Λεξιλογικές
Ημερομηνία: 2015-02-17
Θέμα: Λεξιλογικές.
-κωλύσουσιν = εμποδίζω ή κωλύω κάποιον από το να κάνει.
-δήπου = ίσως, πιθανόν, μπορεί.
Ημερομηνία: 2015-02-17
Θέμα: Λεξιλογικές
επιτήδευμα = εργασία, ασχολία, επάγγελμα, ενέργεια, συνήθεια.
ενεκα = λόγω, χάριν, εξαιτίας, διότι.
άσθαι: θεραπεύω
Ημερομηνία: 2015-02-17
Θέμα: Λεξιλογικές.
- ἀλλοτρίοις = αυτός που αναφέρεται ή ανήκει σε κάποιον άλλο.
Ημερομηνία: 2015-02-17
Θέμα: Λεξιλογικές
πρόσοδος=πλησίασμα, προσελευση
κέκτημαι = προμηθεύομαι για τον εαυτό μου, κερδίζω, κατέχω.
ἄτοπος = αυτός που βρίσκεται εκτός του φυσιολογικού
ἀνᾱλίσκω= καταναλώνω, ξοδεύω, σπαταλώ ή διασπαθίζω χρήματα
Ημερομηνία: 2015-02-17
Θέμα: Λεξιλογικές.
-ἄτοπος = αυτός που βρίσκεται εκτός του φυσιολογικού, και επομένως.
-μνησθῆναι = ανακαλώ στη μνήμη μου ένα πράγμα, φέρνω στο νου μου, θυμάμαι.